日期:2022-05-19作者:网友整理人气:
困兽犹斗kùn shòu yóu dòu
[释义] 困兽:被围困的野兽;犹:还、仍;斗:搏斗。被围困的野兽还要搏斗。比喻陷于绝境的失败者还要顽抗。[语出] 《左传·宣公十二年》:“得臣犹在;忧未歇也。困兽犹斗;况国相乎!”[正音] 斗;不能读作“dǒu”。[辨形] 犹;不能写作“游”或“允”。[近义] 铤而走险 狗急跳墙[反义] 放下屠刀 自行灭亡[用法] 用作贬义。一般作宾语、谓语、分句。[结构] 主谓式。[辨析] ~和“垂死挣扎”、“负隅顽抗”;都有“身处绝境”;还竭力挣扎的意思。不同在于:~重在“困”字;“垂死挣扎”重在“垂死”;“负隅顽抗”重在“负隅”;它们各自所含特殊意义不同。[例句] 虽然剩下的是残兵败将;但是~;我们不能放松警惕。[英译] One fights to the death in desperation。[成语故事] 春秋时,晋国发兵去救援被楚攻打的郑国,可是晚到了一步,郑国已投降了楚军。这时晋军主帅荀林父主张退兵,可副帅反对,最后由于意见不一致,晋军被楚军打得大败。 晋景公得到这一消息,很是气愤。晋军将领回国后,晋景公立即叫人把败军将领带上殿来,大声斥责,追究责任。那些将领见国君大发雷霆,跪在一旁,不敢吱声,过了一会,荀林父想到自己是主帅,这次大败应负有责任,就跪前一步说:“末将罪该万死,现请求一死。” 景公盛怒之下,拂袖示意卫兵来捆绑荀林父。这时,大夫士贞子上前阻止,不慌不忙地对景公说:“三十多年前,先君文公在对楚的城濮之战中大获全胜,晋国举国欢腾,但文公面无喜色,左右感到很奇怪,就问文公:‘既然击败了强敌,为何反而愁闷?’文公说:‘这次战斗,由于我们采取了正确的战略原则,击破了楚军的左、右翼,中军主帅子玉就完全陷入被动,无法挽回败局,只得收兵。但楚军虽败,主帅子玉尚在,哪里可以松口气啊!困兽犹斗,更何况子玉是一国的宰相呢?我们又有什么可高兴的,他是要来报仇的!’直到后来楚王杀了子玉,文公才喜形于色。楚王杀子玉,是帮了我们晋国的忙。如果说楚国被先王打败是一次失败,那么,杀掉子玉是再次失败。现在您要杀掉林荀父......” 景公听了士贞子的话,恍然大悟,笑着说:“大夫别说了,我懂了,我杀了荀林父,岂不是帮了楚国的忙?这样,我们不是也将一败再败了吗?” 于是,景公当场就赦免了荀林父等将帅。
洪水猛兽
hóng shuǐ měng shòu
成语解释:洪水:能造成灾害的大水;猛兽:残酷食人畜的凶猛野兽。比喻极大的灾害。
成语出处:先秦 孟轲《孟子 滕文公下》:“昔者禹抑洪水而天下平,周公兼夷狄、驱猛兽而百姓宁”。
成语注音:ㄏㄨㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄥˇ ㄕㄡˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:洪水猛兽联合式;作主语、宾语;比喻为害极大的人或事物。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
成语正音:猛,不能读作“mènɡ”。
成语辨形:猛,不能写作“孟”;洪,不能写作“宏”。
近义词:后患无穷、祸不单行、天灾人祸
成语例子:黄色淫秽书刊是毒害青少年的洪水猛兽。
英语翻译:dread monster
日语翻译:ごく巨大な灾害 (さいがい)
俄语翻译:опáсное бéдствие
其他翻译:<德>verheerende Fluten und blutdürstige Bestien--drohendes Unheil <schreckliche Gefahr>
三人成虎sān rén chéng hǔ
[释义] 城里本没有虎;但只要有三个人说城里有虎;听者就信以为真。比喻谣言或讹传一再传播;就能使人信以为真。[语出] 《战国策·魏策二》:“夫市之无虎明矣;然而三人言而成虎。”[正音] 成;不能读作“cénɡ”。[辨形] 成;不能写作“乘”。[近义] 众口铄金 道听途说[反义] 眼见为实[用法] 用作贬义。一般作分句。答案是【与虎谋皮】
建议提问的朋友遇到正确答案时,能够及时将最快回答正确的答案采纳,免得其他朋友以为前面还没正确的答案而费尽脑筋。采纳他人的答案,既是对他人劳动成果的肯定,对答题者也是一种鼓励,且提问者和答题者双方都能获得财富值,正所谓一举多得,何乐而不为?如果觉得我的回答未彻底解决你的问题或有其它疑难,尽可向我发起追问,亦可求助于我的团队。来源:985作文网